The original lyrics are from Feryquitous' twitter. The English translation is by me.

Japanese

Original

変わる 人格の檻

揺れる 意思と 呼吸と度

一人 二人と 死期の気配を問う

ゆらめいた 昨日の声

狭間に消え 六道見る

罅入った 窓からの声

今 欲動が浮かぶ

重ね手 意味を呼ぶ

与えた 宵の不羈

伝わる 君を呼ぶ

命の葉 獄を問う

嗚 嗚 故 乞

夢 滴 宵 迄

嗚 嗚 故 乞

夢 滴 観る 逢う

Extended

言葉が 何処にも無いの

私は 重さを抗い

葉状の命

枝の先に

一つの答えを知る 嗚

もう何も見えざる苦

醒めた歓喜 安楽の死 嗚

夢の様だ 記憶返す 溶ける

(End of original repeats.)

English

Original

Changing, the cage of personality

Shaking, thinking of my purpose, and breathing, so many times

Alone, but together, akin to asking about death

Wavered, yesterday's voice

Disappearing in the gap, seeing the six realms

Broken down, the voice from the window

My wishes overtake me in this moment

Piled up hands garner meaning

Given freedom in the afternoon

Handed down, I call to you

This leaf of life, pursues me to jail

Please, give me reason, I beg

Droplet of dream, until tonight

Please, give me reason, I beg

Droplet of dream, I see, I find...

Extended

There don't exist words for it.

I fight against the weight of it all,

my life like a leaf,

at the end of a branch.

Please, give me even one answer...

The suffering of not seeing anything

I just want to wake up, but only find comfort in death

It's like a dream. Memories return to nothing, and melt away...