This is a transcription and translation of Zero-G, the Tokyo theme from Phantasy Star Online 2. For whatever reason the only transcription of the song that existed ever was also a translation... but they used the in-game version which is procedurally sequenced, so they missed half of the lyrics. This is a transcription of the CD version. There are only three people who have created actual sequenced versions of the song that I know of, and one of them is the creator of the song, specifically for the CD version. Because PSO2 has an extremely dynamic music sequencer and the music data is hidden behind some basic encryption it's extremely difficult to sequence songs from the game. All of the versions of the song besides the one on the CD either don't have the lyrics or are simply cut from the game's audio while someone was playing it. And the CD's pamphlet doesn't have any scans, not that it matters because it doesn't have the lyrics for that song in it anyway.

Japanese

見開けても 見えなくて

目を閉じるとどこにある星

定めない

聞こえない

でもわかる光

暗闇切り裂いて

高次元の向こうへ

無重力の このおもい

答えはいつだってここにあるから

どこまでもゆこう

空のはて

探してる 私のディエティ

繰り返すクエスト

読んでいる遠い声

突破にいく

今どこにいいよ

「機能」を超えて

「銀河」が向けて

すぐ会いにゆくよ

流星のように

消えなくて

形成なくて

折りかけると動き出す星

たわめない

つかめない

胸にある世界

常識を飛び越えて

イメージの向こうもへ

誰も知らない 秘密だよ

現実も幻想も 手のひらの中

ぎゅっと抱きしめた

夢のはて

見つけ出す たしかなディエティ

目覚めてくアバター

迷い込む深い場所

突破にいる

今ここにいいよ

「昨日」を捨てて

「明日」を飛べて

今、走り出すよ

願い込めて

English

Even with eyes wide open, nothing can be seen,

where are the stars when I close my eyes?

Incomprehensible and unheard,

but still one can understand the light -

Cutting straight through the eternal dark,

and going beyond higher dimensions -

This weight on my shoulders feels like Zero-G,

because the answer was always right here

I can go anywhere,

even the sky.

Searching for my diety,

a never ending quest,

and a distant voice calls -

I'm going further beyond,

so where do I go now?

Cross over to tomorrow,

and turn towards the galaxy -

Soon I'll meet you,

like a shooting star.

Unending,

formless,

fracturing into bits, the star moves -

Unbending,

and uncatchable,

a world within one's heart.

Breaking the barriers of common sense,

and opposing our very impressions of this world -

A secret known by nobody -

Reality and fantasy, right in my hands,

I hold on to it tightly.

To the limits of our dreams.

I've found them, certainly a diety -

awakening this avatar,

wandering deep into this place.

I am the further beyond now,

so for now, here is good.

I throw away yesterday,

fly towards the future,

and break into a run,

enshrouded in wishful thought.