Japanese

暗い下から出た後の

晴れっぽい明日を待ちながら

今日もココへ向かいまして

予め此処は何処へ向かう

誰もいない 地下道を

走りきろうとしてまして

いつもあそこで見失うのです

其処で何を食べたのです

出てこれなくなると知っていた

蜜を垂らした瓶を割り

日は新た あの夜の丸の中

待ち続けた場所に意味もなく

ただ差し込む光を塞ぎ

眺めてそれから捨てるのです

ただ待っているしかないのです

その下から出た後で

昨日いたとこまでやってきて

手も出せずただ見つめてまして

どうにでもなりそうです

弾け 裂けそうな

雨の中通り抜けた

1人で行くのが

臆病になっていたのでした

其処で何を聞いたのです

出てこれなくなると知っていた

蜜を垂らした瓶を割り

日は新た あの夜の丸の中

待ち続けた場所に意味もなく

ただ差し込む光を繋ぎ

眺め それから捨てるのです

ただ待っているしかないのです

そこで 生まれた意味を知り

死んでゆくことに意味を成し

ある日そこから消えるのです

どこで 何をしてるのでしょう

其処で何を食べたのです

出てこれなくなると知ってた

蜜を切らした瓶を取り

日は新た あの天の中

English

After recovering from a dark place,

while waiting for a day I'd feel good again,

today too I'm looking here,

but before that, I need to figure out where here is.

In a tunnel with no one around,

running from those around me,

I always end up losing sight of them from there...

"Anyway, what did you eat today?"

I knew asking that it wouldn't do anything for me.

A spilling jar honey breaks,

a new day arrives, and that night's central point would have to be

that there was no point waiting there.

Just stopping up the light flowing from me,

being looked at and then discarded.

I guess I have no choice but to continue waiting.

After recovering from that,

I came to where I was yesterday,

knowing I can't do anything, just watch intently,

it's just going to be like this no matter what.

Wanting to flip my shit,

I passed through in the midst of the rain,

going all by myself has...

really made me feel timid and fearful.

"Anyway, what did you hear today?"

I knew asking that it wouldn't do anything for me.

A spilling jar of honey breaks,

a new day arrives, and that night's central point would have to be

that there was no point waiting there.

Just stopgapping the light flowing from me,

looked at, and then discarded.

I guess I have no choice but to continue waiting.

So, knowing why I was born,

it starts making a case for why I should just die.

Some day I'll just disappear,

though where and how, I wonder...

"Anyway, what did you eat today?"

I knew asking that it wouldn't do anything for me.

An empty jar of honey is taken,

a new day arrives, in the sky...